吴氏女 Tochter der Familie Wu (14. Jhd.)
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
托箕仙降笔 |
Ich beauftrage Ji Xian, geschriebene Prophezeiungen hinabzuschicken |
| |
|
| |
|
| 缘惨双鸾, |
Das Schicksal ist grausam zum Phönix Paar |
| 魂犹自多迷恋。 |
Doch meine Seele hängt noch mit allen Fasern an dir |
| 芳心密语在身边, |
Die geheimen Worte der Liebe sind nah |
| 如见诗人面。 |
Als ob ich in das Gesicht des Dichters schaute |
| 又是柔肠未断。 |
Auch mein zärtliches Herz ist dir noch treu |
| 奈天不从人愿。 |
Warum erfüllt der Himmel meine Wünsche nicht |
| 琼消玉减, |
Die kostbare Jade magert ab |
| 梦魂空有, |
Eine leere Traumseele bleibt zurück |
| 几多愁怨。 |
Und ganz viel klagender Kummer |